Ti si taj koji me zove i uvek želi iznova da poèinje!
É você que sempre quer recomeçar, me chama e acha que mudou!
Na nebu je obris koji mi znak daje... ima zvuk u divljini koji me zove.
Há uma forma no céu A acenar para mim Há um som no vento selvagem Que me chama
Ja, zatvorski prijatelj vašeg muža, koji me zove "Ajfelova Kula"... pišem vam danas... da iskažem hrabrost i odluènost vašeg muža... što æe da mu pomogne u ovom iskušenju... i on æe uskoro da izaðe napolje.
Sou o amigo de cela do seu marido, me chama, "Torre Eiffel", hoje eu escrevo para contar da coragem e determinação do seu marido, o ajudarei neste momento difícil e logo sairá daqui.
Jel to isti bol u dupetu koji me zove od kuæe da gledam papire?
Você se refere aqueles que ligaram para minha casa perguntando pelos papeis?
Bila sam na poslu u subotu. Pravila sam kapuæino nekom tipu koji me zove 'Kolaèiæu'.
Eu estava no trabalho no sábado, fazendo um cappuccino pra algum cara ele ficava me chamando de Honey Bun,
Ovo je pismo šerifa okruga Sparks u Nevadi, koji me zove da doðem.
Eu recebi uma carta do comissário de Sparkes, Nevada, a quem gostaria que estivesse aqui.
Znaš, ti si jedini koji me zove Mlaðim Bratom.
Sabe, você é o único que ainda me chama de Pequeno Irmão.
Moj tata je jedini koji me zove na njega. i onda kada stvarno treba da prièa sa mnom.
Meu pai é o único que liga pra ele e só quando ele realmente precisa falar comigo
I u toj tišini... zanimljivo ubadam uši... kako bih mogao èuti glas iz Litvanije koji me zove.
"Neste silêncio, aguço os ouvidos, tão interessado, que poderia ouvir uma voz na Lituânia.
Ti si jedini koji me zove "kompa" bez imalo sarkazma.
Só, você, cara. Sabe, você é o único cara que pode me chamar de cara sem um pingo de ironia.
Da li je to zvuk Medoka iz 1985, koji me zove?
Será o barulho de um Medoc de 85 me chamando?
Tip koji me zove Megs je... mala zelena žaba po imenu Kermit.
O cara que me chama de Mags é... Um sapo verde chamado Kermit.
Taj ritam grada koji me zove
O ritmo da cidade Começa a me chamar
Postoji novinar koji me zove èetiri puta na dan.
Há uma jornalista que me liga quatro vezes por dia.
Moj muž je jedini koji me zove tako.
Só meu marido me chama assim.
On je jedina osoba na svetu koji me zove imenom sa roðenice.
Ele é a única pessoa no mundo que me chama pelo nome que está na certidão de nascimento.
Pa, skoro svi me zovu "Phil", sem mog sina, koji me zove "tata".
A maioria me chama de "Phil". Menos meu filho, que me chama de pai.
*Oseti samo taj letnji povetarac. Naèin na koji me zove*
Sinta só como a brisa do verão está me chamando
Da, ali moram proèitati èitavu knjigu do ponedjeljka, a ne prestajem misliti na Kellermana koji me zove neizobrazni sportaš.
Sim. Só tenho que ler um livro pra segunda, e não paro de pensar no Kellerman me chamando de atleta agnóstico.
Onaj Romen Mejzes, arogantni kreten koji me zove "fanatièna Barbika"?
Roman Maizes, o idiota que se acha e me chama de Barbie de três abraços?
Onda sam videla direktora koji me zove do doðem.
Então eu vi o diretor e ele me pediu para vir.
Imam petogodišnjeg sina koji me zove deda.
Meu filho de cinco me chama de avô.
Ljubav èekam u šumarku ovom, dragog koji me zove golubicom svojom.
No bosque silvestre aguardo meu amor, que ainda me chama de pomba delicado.
Ja sam još uvijek privikava na ljude koji me zove, Alyssa.
Ainda não acostumei a ser chamado disso, Alyssa.
Ti nisi prvi koji me zove "malena".
Você não é o primeiro cara que me chama de "querida".
0.3738489151001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?